Prevod od "na starosti" do Srpski


Kako koristiti "na starosti" u rečenicama:

Vy jste měl na starosti výplaty panu Caponovi?
Ви сте били задужени за исплате госп. Капонеа?
Máme na starosti bezpečnost během návštěvy královny Alžběty.
Mi smo zaduženi za obezbeðenje za posetu kraljice Elizabete.
Kdo to tu má na starosti?
Ko je ovde gazda? Ko ovde komanduje?
Je to jako mít na starosti hygienu v haitském vězení.
To je kao da brineš o sanitarnom prostoru u haiæanskom zatvoru.
já jsem měl na starosti Horwitza.
Ja sam se pobrinuo za Horwitza.
Tajný má na starosti Queenan a Dignam.
Он и Дигнам воде досјее о доушницима.
Vy to tu máte na starosti?
Da li ste vi ovde glavni?
Myslím, že je skvělé, že to tentokrát nemá na starosti armáda.
Мислим да је добра ствар што овога пута не командују људи из војске.
Hej, Kareve, ty máš na starosti jedničku?
Hey, Karev, ti imaš krevet broj jedan?
Jelikož mám na této radostné německé události na starosti bezpečnost, obávám se, že musím prohodit pár slov tady s Mademoiselle Mimieux.
Уствари, моја дужност шефа обезбеђења овог значајног немачког догађаја, захтева да мало поразговарам са госпођицом Мимје.
Řekni Berniemu Cliffordovi, že tvoje znaménko je z čokolády, což znamená, že až přijdeš do nebe, budeš mít na starosti veškerou čokoládu.
Reci Berniju Klifordu da je tvoj mladež od èokolade, što znaèi da æeš ti, kad stigneš u raj, biti zadužena za svu èokoladu.
Přál bych si, abych já měl na starosti veškerou čokoládu, ale to samozřejmě nemůžu, protože jsem ateista.
Ja bih želeo da mogu biti zadužen za svu èokoladu, ali, naravno, ne mogu zbog mog ateizma.
Drahý Maxi, když jsem řekla Berniemu Cliffordovi, že budu mít na starosti veškerou čokoládu v nebi a on žádnou nedostane, začal brečet.
Dragi Maks, kad sam Berniju Klifordu rekla da æu biti zadužena za svu èokoladu u raju i da on neæe ništa dobiti, zaplakao je.
Pane Zuckerbergu, mám na starosti bezpečnost harvardské sítě a mohu vás ujistit o její dokonalosti.
Da. G. Zukerberg, ja sam zadužen za osiguranje za sva raèunala na Harvardu. Uveravam vas u njegovu visoku tehnološku nivo.
Zatímco okolní svět reaguje na atentát na vlivného politika, který mají na starosti USA, protesty v chillských městech vyvrcholily v militický chaos velkého měřítka.
Dok je svet još uvek zapanjen ubistvom politièke figure od strane SAD-a, ulièni protesti u Èileu su se pretvorili u pravi geopolitièki haos.
Nedokážu si představit, že bych ho měl na starosti tak dlouho, jako ty.
Немогуће је замислити, да се буде на том типу толико колико си ти.
Měl na starosti NASA program měsíční mapovací sondy.
Био је ангажован у НАСА-ином лунарном мапинг истраживању.
Inženýrská jednotka opraví celou část, kterou měla na starosti četa 9.
Od sada, inženjerijska jedinica za popravke æe biti 9 desetina!
Theodore, ty a Eleanor budete mít na starosti lana.
Theodore, ti i Eleanor ste zaduženi za konopac.
Takže, po dobu, co budu tady, budu váš styčný trenér a váš důstojník, co má na starosti operace SWAT.
Dok sam ovdje biti æu vaš trener i zapovjednik operacija.
Já se tu musím postarat o 750 zaměstnanců zatímco ty máš na starosti jen sám sebe.
Ali moram da brinem o 750 zaposlenih. Ti moras da brineš samo o sebi.
Tuto misi má na starosti spousta významných mužů a žen.
Ova misija je vožnja na ramenima mnogih velikih muškaraca i žena.
Rád bych mluvil s agentem, který má na starosti vyšetřování Waltera Whitea.
Hteo bih da razgovaram s agentom... koji je zadužen za istragu o Volteru Vajtu.
Ty jsi ten, kdo má celou tuhle akci na starosti, ale 10 hodin před tím, než to vypukne, si se rozhodl, že u toho nebudeš!
Ти си човек који управља целом операцијом, али 10 сати раније, одлучио си да нећеш бити тамо!
Kdo to bude mít na starosti?
TKO ÆE TO VODITI? - JA.
Co mám jako uvaděč vlastně na starosti?
Pa, kakve su onda moje obaveze kao domaćina na svadbi?
Měl byste na starosti všechna rozhodnutí ohledně vzdělávání v nemocnici.
Ти би бити задужен свих одлука о образовном руку ове болнице.
Do té doby máš na starosti prádlo a já chci svoji uniformu vypranou zvlášť a vyžehlenou.
Do tada, ti vodiš red o vešu, a moju uniformu posebno pereš i peglaš.
Chceme, abyste měla na starosti zajišťování dodávek z celé země.
Voleli bismo da budete zaduženi za kontrolu cele operacije u ovoj zemlji.
Nemít služebné na starosti má žena, osobně bych si s vámi promluvil.
Да није посао моје жене да се бави особљем, разговарао бих са тобом сам.
Mám na starosti Martina od smrti vašeho otce.
Dodeljena sam Martinu posle smrti vašeg oca...
S Ethanem jsme se shodli na tom, že psa bude mít na starosti on.
Ethan i ja smo se dogovorili da æe pas biti njegova odgovornost. Doði ovamo!
Myslím, že si to vezmu na starosti sám.
Mislim da æu vas morati lièno tužiti.
Měla na starosti styk s veřejností v Renardově kampani.
Ona je bila u Renardovoj kampanji.
RG: A tady člověku přijde vhod, že má na starosti web pro rodiče, protože se nám podařilo sehnat tuto reportérku která pro nás vyslechla všechny čtyři vědce, kteří tyto čtyři studie měli na svědomí.
РГ: И онда видите како је сјајно водити интернет страницу за родитеље, јер смо имали једну сјајну новинарку која је отишла и интервјуисала научнике који су спровели ове четири студије.
Cochrane se tedy sebral a šel za těmi Němci, co měli tábor na starosti.
Kokran tada odlazi Nemcima koji su upravljali logorom.
A tak se Doaa, devatenáctiletá uprchlice, která se bála vody, která neuměla plavat, ocitla v situaci, kdy měla na starosti dvě malé děti.
Pa se Doa, 19-ogodišnja izbeglica koja se plašila vode, koja nije znala da pliva, zatekla odgovornom za dve bebe.
A oni mě přepojili od jednoho člověka k dalšímu a k dalšímu. Konečně jsem se dostal k člověku, který měl na starosti webové stránky. A tak jsem mu zavolal. Šel tedz zkouknout co se děje.
Prebacivali su me sa jedne osobe na drugu, dok konačno nisam dobio osobu koja je zadužena za sajt. Nazvao sam je, i ona je otišla da proveri o čemu se radi.
Některé úseky práce, kterou jste dnes viděli, mělo na starosti přes 700 výzkumníků pracujících v ústavu přes 20 let.
Neki od radova koje ste videli danas je vršilo preko 700 istraživača na našem institutu tokom 20 godina.
0.65485405921936s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?